Translation of "parli dell'uomo" in English

Translations:

about the man

How to use "parli dell'uomo" in sentences:

Non parli dell'uomo che sposerò domani.
You are not talking about the man I'm marrying tomorrow.
Io cerco un reperto di significato storico, tu parli dell'uomo nero.
I'm after a find of historical significance, you're talking about the boogieman.
Oh, allora aspetta che ti parli dell'uomo del formaggio cremoso.
oh, then wait till i tell you about my cream cheese man.
Affinche' io vi parli dell'uomo che sono diventato, dovete sapere dell'uomo che ero.
In order for me to talk about the man I have become, you need to know about the man I was.
Parli dell'uomo che... ti ha portato a un avventura di speleologia urbana, attraverso i tunnel della metropolitana, lo scorso Halloween?
The, uh... The guy who, uh, took you on an urbanspelunking adventure through the city subway tunnels last Halloween, and then he hired actors to re-enact scenes from the movie "C.H.U.D."
Parli dell'uomo che ha fatto un tiro in sospensione con la sinistra e fumava sigarette al mentolo.
You're talking about the man who had a left-hand jumper and smoked menthols.
Parli dell'uomo che ci ha abbandonati? L'uomo che ha costruito un parco eolico? L'uomo che e' stato in prigione?
You mean the guy who walked out on us, the guy who built a wind farm, the guy who served time?
Parli dell'uomo che ha ucciso Jessica Holder, ma e' morto anni fa.
You're talking about the man who killed Jessica Holder. But he's been dead for years.
Oh, parli dell'uomo che ha chiesto della corona di Calah?
Oh, was that the man who was asking about the Crown of Calah?
Attento a come parli dell'uomo che amo.
Be careful what you say about the man I love.
Merda! Perche' non mi parli dell'uomo che hai ucciso di fronte ai suoi due figli, pezzo di merda?
Want to tell me about that man you killed in front of his two little kids, you piece of shit?
E sarà così, se parli dell'uomo e di ciò che lo rende speciale.
It will, if you put humanity into it and what makes it special. It will connect.
Ora... mi parli dell'uomo che avete trovato.
Now, tell me about the man you found. Okay.
Parli dell'uomo al cottage, doveva... doveva tornare in vita?
The guy at the cabin, he was supposed to come back to life?
1.1817560195923s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?